<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2826"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2826 略诸经论念<persName>佛</persName>法门往生净土集卷上</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2826 略诸经论念<persName>佛</persName>法门往生净土集卷上</title> <author>唐 慧日撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2826</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-08-10 21:50:00 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">略诸经论念<persName>佛</persName>法门往生净土集卷上</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00651"> <charName>CBETA CHARACTER CB00651</charName> <mapping cb:dec="983691" type="PUA">U+F028B</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+898A</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>羁</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[襾/(革*马)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:36"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="1236a" xml:id="T85.2826.1236a" ed="T"/> <lb n="1236a01" ed="T"/> <lb n="1236a02" ed="T"/> <lb n="1236a03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2826</cb:docNumber> <lb n="1236a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1236001" n="1236001"/>略诸经论念<persName>佛</persName>法门往生净 <lb n="1236a05" ed="T"/>土集卷上<note place="inline">一名慈悲集</note></cb:jhead></cb:juan> <lb n="1236a06" ed="T"/> <lb n="1236a07" ed="T"/><byline cb:type="Collector">大唐慈愍三藏慧日集</byline> <lb n="1236a08" ed="T"/><cb:div type="other"><lg type="regular" xml:id="lgT85p1236a0801"><l>稽首皈依大导师</l><l>十方三世诸<persName>如来</persName></l> <lb n="1236a09" ed="T"/><l>今集诸经念<persName>佛</persName>法</l><l>救度生死爱河人</l> <lb n="1236a10" ed="T"/><l>八万行中诠要行</l><l>显示西方净土门</l> <lb n="1236a11" ed="T"/><l>自劝劝他生彼国</l><l>愿<persName>佛</persName>慈悲力加被</l> <lb n="1236a12" ed="T"/><l>稽首皈依无量寿</l><l>彼国他方大悲主</l> <lb n="1236a13" ed="T"/><l>闻名渴仰遥顶礼</l><l>愿共自他亲奉侍</l> <lb n="1236a14" ed="T"/><l>众生惑业相缠缚</l><l>六道轮迴苦无量</l> <lb n="1236a15" ed="T"/><l>纵厌娑婆求出離</l><l>依附何门速解脱</l> <lb n="1236a16" ed="T"/><l>为引诸经赞净土</l><l>教令念<persName>佛</persName>往西方</l> <lb n="1236a17" ed="T"/><l>奉请弥陀与眷属</l><l>临终捧座自来迎</l></lg> <lb n="1236a18" ed="T"/><p xml:id="pT85p1236a1801">今为怜愍一切众生。无明复心迷于净土。恋 <lb n="1236a19" ed="T"/>著三界不求往生。六道轮迴漂流生死。为斯 <lb n="1236a20" ed="T"/>顚倒无信凡夫。集诸经论净土法门。勒成三 <lb n="1236a21" ed="T"/>卷。令彼见闻迴心修学。上尽一形下沾十念。 <lb n="1236a22" ed="T"/>必定往生高陞净刹。化身淸净永断胞胎。见 <lb n="1236a23" ed="T"/><persName>佛</persName>闻经刹那成圣。神通自在随意捲舒。供<persName>佛</persName> <lb n="1236a24" ed="T"/>他方往来一念。地居不退入圣行流。三昧现 <lb n="1236a25" ed="T"/>前菩提速证。令有智者见倍倾心。遣愚昧者 <lb n="1236a26" ed="T"/>知而息诤。凡夫垢重贪爱昏迷。不了此身四 <lb n="1236a27" ed="T"/>大虚假。脓血不净和合共成。莹饰涂摩便生 <lb n="1236a28" ed="T"/>保重。三毒驱策造罪恣情。不虑泥犁猛苦长 <lb n="1236a29" ed="T"/>劫。耽荒五欲醉饮六尘。但事奢华讵知迴向。 <pb n="1236b" xml:id="T85.2826.1236b" ed="T"/> <lb n="1236b01" ed="T"/>临终苦逼方始皈依。纵欲虔诚注心何地。荒 <lb n="1236b02" ed="T"/>忙失志无法可凭。甘入三涂无希救护。可伤 <lb n="1236b03" ed="T"/>可念。顽骇凡夫平生放逸不亲善友。临终始 <lb n="1236b04" ed="T"/>悔无趣无归。今为此等无信道俗。成立净土 <lb n="1236b05" ed="T"/>教。令念<persName>佛</persName>信而迴向。夫立宗者。先破後立。何 <lb n="1236b06" ed="T"/>以故。若不摧邪难以显正。所以初卷先叙异 <lb n="1236b07" ed="T"/>见。以教及理逐遣知非。次第二卷廣引圣教。 <lb n="1236b08" ed="T"/>成立净土念<persName>佛</persName>正宗。次第三卷会释诸教古 <lb n="1236b09" ed="T"/>今疑滞。挍量诸行出離迟疾。然于<persName>佛</persName>法生异 <lb n="1236b10" ed="T"/>见者。或有出家在家男女四众。惧生死苦厌 <lb n="1236b11" ed="T"/>恶俗尘。或住山间或依聚落。或居寺舍或复 <lb n="1236b12" ed="T"/>在家。辗转相传教人看净。昼则恣情睡眠。夜 <lb n="1236b13" ed="T"/>乃暂时繫念。见世空寂都无一物。将为究竟 <lb n="1236b14" ed="T"/>言。一切诸法。犹如龟毛。亦如兔角。本无有 <lb n="1236b15" ed="T"/>体。谁当生灭。无善可修无恶可断。心所取相 <lb n="1236b16" ed="T"/>及以经<persName>佛</persName>。尽当远離。但令内心安住空中。知 <lb n="1236b17" ed="T"/>世虚妄万法都无。虽是凡夫能如是解。此即 <lb n="1236b18" ed="T"/>是<persName>佛</persName>。已证禅定。已断生死。不受後有。何劳勤 <lb n="1236b19" ed="T"/>苦。远觅<persName>世尊</persName>。亦不假念<persName>佛</persName>诵经为出離因。即 <lb n="1236b20" ed="T"/>此禅定。是无为法。是可修法。是可修法。是速疾法。是出 <lb n="1236b21" ed="T"/>離因。除此之外诸馀行门。悉皆虚妄。即如念 <lb n="1236b22" ed="T"/><persName>佛</persName>诵经求生净<anchor xml:id="nkr_note_add_1236b2201" n="1236b2201"/><anchor xml:id="beg1236b2201" n="1236b2201"/>土<anchor xml:id="end1236b2201"/>。佈施持戒忍辱精进乃至 <lb n="1236b23" ed="T"/>智慧。写经造像建立塔庙。恭敬礼拜孝养父 <lb n="1236b24" ed="T"/>母。奉侍师长等。是生死因非解脱因。何以故。 <lb n="1236b25" ed="T"/>见善可修见恶可断。涅槃可欣生死可厌。誓 <lb n="1236b26" ed="T"/>断生死誓证菩提。悉皆动念心有所得。著相 <lb n="1236b27" ed="T"/>修习虚妄分别。是有为法。是生死法。虽复勤 <lb n="1236b28" ed="T"/>修。不免流浪者。余颇寻三藏。推求事理。观彼 <lb n="1236b29" ed="T"/>向来。禅师所见错谬弥甚。违经反理乖背<persName>佛</persName> <pb n="1236c" xml:id="T85.2826.1236c" ed="T"/> <lb n="1236c01" ed="T"/>意。岂有凡夫但住空门。不断不修懈怠懒惰。 <lb n="1236c02" ed="T"/>而得解脱者哉。问曰。向言观空违圣教者。未 <lb n="1236c03" ed="T"/>审与何经教而有相违。答曰。即如无上依经 <lb n="1236c04" ed="T"/>上卷云。复有增上慢人。在正法中。观空生于 <lb n="1236c05" ed="T"/>有无二见。是真空者。直向无上菩提。一道净 <lb n="1236c06" ed="T"/>解脱门。如是显了开示正说。于中生空见。我 <lb n="1236c07" ed="T"/>说不可治。阿难。若有人执我见。如<name role="" type="person">须弥山</name>大。 <lb n="1236c08" ed="T"/>我不惊怪亦不毁訾。增上慢人执著空见。如 <lb n="1236c09" ed="T"/>一毛发作十六分。我不许可。又涅槃经第七 <lb n="1236c10" ed="T"/>云。苦灭圣谛者。若有多修习学空法。是为不 <lb n="1236c11" ed="T"/>善。何以故。灭一切法故。壞于<persName>如来</persName>真法藏故。 <lb n="1236c12" ed="T"/>作是修学。是名修空。非苦灭谛。修苦灭者。逆 <lb n="1236c13" ed="T"/>于一切诸外道等。若言修空是灭谛者。一切 <lb n="1236c14" ed="T"/>外道亦修空法。应有灭谛。若有说言。有<persName>如来</persName> <lb n="1236c15" ed="T"/>藏虽不可见。若能灭除一切烦恼。尔乃得入。 <lb n="1236c16" ed="T"/>若发此心。一念因缘。于诸法中。而得自在。若 <lb n="1236c17" ed="T"/>有修习<persName>如来</persName>密藏。无我空寂。如是之人。于无 <lb n="1236c18" ed="T"/>量世。在生死中。流转受苦。又维摩经第<anchor xml:id="nkr_note_orig_1236002" n="1236002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1236002" n="1236002"/><anchor xml:id="beg1236002" n="1236002"/>一<anchor xml:id="end1236002"/> <lb n="1236c19" ed="T"/>云。譬如有人。欲于空地造立宫室。随意无碍。 <lb n="1236c20" ed="T"/>若于得见<persName>佛</persName>。难得禅定。难得解脱难得出離。 <lb n="1236c21" ed="T"/>缘此艰难。无上慈父。慇勤示诲。慇勤教诫。此 <lb n="1236c22" ed="T"/>是秽土。此是牢狱。此是火宅。无乐有苦。<persName>佛</persName>世 <lb n="1236c23" ed="T"/>难遇苦。正法难闻苦。禅定难得苦。圣果难证 <lb n="1236c24" ed="T"/>苦。邪见眷属苦。老病死逼苦。三涂罪报苦。怨 <lb n="1236c25" ed="T"/>家强会苦。王官逼迫苦。名利驱驰苦。求不随 <lb n="1236c26" ed="T"/>意苦。衣食贫乏苦。更相繫缚苦。常忧不活苦。 <lb n="1236c27" ed="T"/>恒惧恶名苦。贪生畏死苦。六道轮迴苦。有如 <lb n="1236c28" ed="T"/>是等无量苦。聚逼切身。心宜应厌離。专求西 <lb n="1236c29" ed="T"/>方阿<name role="" type="person">弥陀<persName>佛</persName>国</name>。然彼<persName>佛</persName>国。无苦有乐。无三恶 <pb n="1237a" xml:id="T85.2826.1237a" ed="T"/> <lb n="1237a01" ed="T"/>趣乐超过八难乐。永断轮迴乐。老病死无乐。 <lb n="1237a02" ed="T"/>常见诸<persName>佛</persName>乐。听闻正法乐。随闻悟解乐。超凡 <lb n="1237a03" ed="T"/>证圣乐。入诸禅定乐。神通自在乐。遊历十方 <lb n="1237a04" ed="T"/>乐。圣众共往乐。供养诸<persName>佛</persName>乐。所需应念乐。一 <lb n="1237a05" ed="T"/>生不退乐。菩萨眷属乐。随形化生乐。永断生 <lb n="1237a06" ed="T"/>死乐。证大菩提乐。有如是等无量快乐。应当 <lb n="1237a07" ed="T"/>欣乐。发愿往生。愚痴众生。不知恩德。反生 <lb n="1237a08" ed="T"/>诽谤。毁訾不信。爱著三界。六道轮迴。不乐 <lb n="1237a09" ed="T"/>往生。安乐<anchor xml:id="nkr_note_orig_1237001" n="1237001"/>。</p> <lb n="1237a10" ed="T"/> <lb n="1237a11" ed="T"/><p xml:id="pT85p1237a1101">为理。若执己见。不依圣教。言无为法许可修 <lb n="1237a12" ed="T"/>习有增益者。即无为法。便有生灭。何以故。许 <lb n="1237a13" ed="T"/>有增益故。夫有增益者。皆有生灭。许有生灭。 <lb n="1237a14" ed="T"/>便同有为。亦是虚妄。若许虚妄。便违圣教。及 <lb n="1237a15" ed="T"/>害己宗。若不许者。与理相违。何以故。自许无 <lb n="1237a16" ed="T"/>为有生灭等故。又六度三学皆是有为。禅定 <lb n="1237a17" ed="T"/>即是六度三学随一所摄。如何确执是无为 <lb n="1237a18" ed="T"/>耶。进退征诘。逃窜无处。无明厚重。我慢山 <lb n="1237a19" ed="T"/>高。执自己见。强违理教。一何迷昧。但学坐 <lb n="1237a20" ed="T"/>者。无问道俗。心多暗塞。触徒<anchor xml:id="nkr_note_orig_1237002" n="1237002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1237002" n="1237002"/><anchor xml:id="beg1237002" n="1237002"/>抵<anchor xml:id="end1237002"/>滞。不闲圣 <lb n="1237a21" ed="T"/>教。语多疏失。确执阿耨多罗三藐三菩提。及 <lb n="1237a22" ed="T"/>彼禅定菩提四智等。有为之法。幷是无为。凝 <lb n="1237a23" ed="T"/>然常住。却说无为常住之法。许可修习体有 <lb n="1237a24" ed="T"/>增益。若如此者。无为之法便成有为。有为之 <lb n="1237a25" ed="T"/>法翻作无为。此即说无为。有说有为。无常与 <lb n="1237a26" ed="T"/>无常。幷被迴换。执此谬解。以之为正。纵引圣 <lb n="1237a27" ed="T"/>教。晓彼迷情。令归正理。反生诽谤。亦不信 <lb n="1237a28" ed="T"/>受。譬如迷人随自迷意。东西南北幷皆迴换。 <lb n="1237a29" ed="T"/>然不迷者。怜愍彼故。方便告语。如汝所见。东 <pb n="1237b" xml:id="T85.2826.1237b" ed="T"/> <lb n="1237b01" ed="T"/>西南北。迷心故尔。非正知也。迷人闻已。倍生 <lb n="1237b02" ed="T"/>忿怒。汝自迷乱。不辨东西。却冤于我。迷彼南 <lb n="1237b03" ed="T"/>北。不以为得。翻以为失。不领好心。便成诤 <lb n="1237b04" ed="T"/>论。今时道俗亦复如是。怖畏生死。各求出離。 <lb n="1237b05" ed="T"/>迷一生路。弃而不修。倾心迂迴。长劫路中。繫 <lb n="1237b06" ed="T"/>念观空。苟偷朝夕。众迷共执。以为捷径。不 <lb n="1237b07" ed="T"/>知更有。方便要津。贫道自至。伤愍彼故。开张 <lb n="1237b08" ed="T"/>捷路。净土要门。指示西方。令其趣入区分法 <lb n="1237b09" ed="T"/>相。不令混杂。刊定是非。摧邪显正。愚人闻 <lb n="1237b10" ed="T"/>者。倍益嗔心。智者见之。故应迴向。先闻。正 <lb n="1237b11" ed="T"/>法者。邪法不能动其心。先染邪法者。正法卒 <lb n="1237b12" ed="T"/>难令彼信。各怀我见。朋附执心。熏习所师。不 <lb n="1237b13" ed="T"/>肯迴向。如龟藏六。护惜瑕疵。但见他非。不 <lb n="1237b14" ed="T"/>思己过。<persName>佛</persName>法一味。应无彼此。因行万差。那无 <lb n="1237b15" ed="T"/>迟疾。得勝即须。捨劣遇疾。宜应弃迟固执不 <lb n="1237b16" ed="T"/>移。岂免生死。只如有为无为。有漏无漏。定与 <lb n="1237b17" ed="T"/>非定。可修不修。证与非证。凡与非凡。迟之与 <lb n="1237b18" ed="T"/>疾。義理分明。尙未能了<anchor xml:id="nkr_note_orig_1237003" n="1237003"/>。</p> <lb n="1237b19" ed="T"/> <lb n="1237b20" ed="T"/><p xml:id="pT85p1237b2001">地。变现自在。寿命长短。延促随意。六者漏尽 <lb n="1237b21" ed="T"/>通。他方此界一切众生。及自己身。断诸惑漏。 <lb n="1237b22" ed="T"/>品数多少。证果地位。于一念顷。悉皆具知。无 <lb n="1237b23" ed="T"/>有错谬。此六通即是定果。然今道俗言已证 <lb n="1237b24" ed="T"/>者。未委证何禅定。若证有漏定者除漏尽通。 <lb n="1237b25" ed="T"/>得馀五通。若证无漏定者。应得六通。故法花 <lb n="1237b26" ed="T"/>经第一偈云。又见菩萨。常处空闲。深修禅定。 <lb n="1237b27" ed="T"/>得五神通。圣教明文必不虚说。自禅门东流。 <lb n="1237b28" ed="T"/>未曾闻有证五通者。况六通耶。通義尙未能 <lb n="1237b29" ed="T"/>了。焉知。禅定证与非证。但行欺诈。谤无净 <pb n="1237c" xml:id="T85.2826.1237c" ed="T"/> <lb n="1237c01" ed="T"/>土。轻蔑圣教。埋没<persName>世尊</persName>。显扬己德。阐提无 <lb n="1237c02" ed="T"/>信。何异此也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1237004" n="1237004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1237004" n="1237004"/><anchor xml:id="beg1237004" n="1237004"/>夫<anchor xml:id="end1237004"/>求禅定。先持斋戒。斋戒为 <lb n="1237c03" ed="T"/>因。方能引定。故月灯三昧经第一偈云。</p> <lb n="1237c04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1237c0401"><l>功用无量乃得成</l><l>若深观此能得定</l> <lb n="1237c05" ed="T"/><l>无物能将此定来</l><l>必由净戒之所起</l></lg> <lb n="1237c06" ed="T"/><p xml:id="pT85p1237c0601">然坐禅者。于彼斋戒。心全慢缓。多分不持。以 <lb n="1237c07" ed="T"/>何为因。而得禅定。何以得知。学坐之人。不持 <lb n="1237c08" ed="T"/>斋戒。以现量知。非比知也。出家者。过中药 <lb n="1237c09" ed="T"/>食。种数千般。恣情尽<anchor xml:id="nkr_note_orig_1237005" n="1237005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1237005" n="1237005"/><anchor xml:id="beg1237005" n="1237005"/>足<anchor xml:id="end1237005"/>。在家者。三时饱食。 <lb n="1237c10" ed="T"/>持斋何在。酒通药分。熏秽令補。病服鸟残。及 <lb n="1237c11" ed="T"/>自死者。净戒安存。以此理推。不持斋戒。但 <lb n="1237c12" ed="T"/>养见身。讵修来报。口虽说空。行在有中。以 <lb n="1237c13" ed="T"/>法训人即言。万事皆空。及至自身。一切皆有。 <lb n="1237c14" ed="T"/>不能忘躯殉道斋戒。一时日夜。资持唯愁不 <lb n="1237c15" ed="T"/>活此。乃行参尘俗。沙门之義远矣。幸有智 <lb n="1237c16" ed="T"/>者。见而思之。弃彼迷徒。应随达者。又禅定 <lb n="1237c17" ed="T"/>者。上人之法。实未证得。言已得者。若约戒 <lb n="1237c18" ed="T"/>结。罪犯波罗夷。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1237006" n="1237006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1237006" n="1237006"/><anchor xml:id="beg1237006" n="1237006"/>據<anchor xml:id="end1237006"/>经论。重堕增上慢。然今 <lb n="1237c19" ed="T"/>坐者。多犯此罪。何以故。师资互赞皆云。已得 <lb n="1237c20" ed="T"/>已证故。复言坐者。即于此身。证悟圣果。永断 <lb n="1237c21" ed="T"/>生死。更不受生。禅师错失。事在于此。非但 <lb n="1237c22" ed="T"/>陷他。亦成自累。又诸禅师。劝诸道俗。自内 <lb n="1237c23" ed="T"/>求<persName>佛</persName>。不假外<persName>佛</persName>。为善知识者。亦应不假禅师 <lb n="1237c24" ed="T"/>教导。自解看心。然禅师者。即是凡夫。都无 <lb n="1237c25" ed="T"/>证解。令诸道俗奔波奉侍。爱过父母。悲泣雨 <lb n="1237c26" ed="T"/>泪。捨命求乞。一言何不令内求遣外求耶。设 <lb n="1237c27" ed="T"/>使得者。浮浅之言。不足可观<anchor xml:id="nkr_note_orig_1237007" n="1237007"/>。</p> <lb n="1237c28" ed="T"/> <lb n="1237c29" ed="T"/><p xml:id="pT85p1237c2901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1237008" n="1237008"/>湛然常住。而无生灭。初役可得。禅师亦说。 <pb n="1238a" xml:id="T85.2826.1238a" ed="T"/> <lb n="1238a01" ed="T"/>一切虚妄。空无一物。与彼外道空见何殊。又 <lb n="1238a02" ed="T"/>复说言。学无生观者。尽此一生。更不受生。然 <lb n="1238a03" ed="T"/>此与彼断见外道计执何异。复说一切诸法 <lb n="1238a04" ed="T"/>真如体一。湛然常住。不生不灭。无有初念 <lb n="1238a05" ed="T"/>後念可得。此即与彼常见外道见解何别。受 <lb n="1238a06" ed="T"/><persName>佛</persName>依荫。不思报<anchor xml:id="nkr_note_add_1238a0601" n="1238a0601"/><anchor xml:id="beg1238a0601" n="1238a0601"/>恩<anchor xml:id="end1238a0601"/>。厌<persName>佛</persName>嫌经。不念不诵。此 <lb n="1238a07" ed="T"/>即善星不异。调达何殊。缘斯僻见。害于正 <lb n="1238a08" ed="T"/>法。忝为<persName>佛</persName>子。那不雌黄。乐求解脱。见<persName>佛</persName>闻 <lb n="1238a09" ed="T"/>法者。净土行门最为捷速。爱著三界。不求解 <lb n="1238a10" ed="T"/>脱者。随分安心以度时日。幸有智者思之察 <lb n="1238a11" ed="T"/>之。随所乐欲简而行之。禅师又云。念<persName>佛</persName>生净 <lb n="1238a12" ed="T"/>土者。著相修习。是虚妄法。非成<persName>佛</persName>因者。窃为 <lb n="1238a13" ed="T"/>未可生死。心中出此粗言。非顺圣教。如大 <lb n="1238a14" ed="T"/>宝积经第十七云。若有众生。发菩提心。专念 <lb n="1238a15" ed="T"/>无量寿<persName>佛</persName>。及修诸善。迴向愿生。是人临终。无 <lb n="1238a16" ed="T"/>量寿<persName>佛</persName>与比丘众。迎生彼国。得不退转。当证 <lb n="1238a17" ed="T"/>无上正等菩提。大无量寿经上卷云。一向专 <lb n="1238a18" ed="T"/>念无量寿<persName>佛</persName>。少･多修善。奉持斋戒。乃至其人 <lb n="1238a19" ed="T"/>临终。无量寿<persName>佛</persName>。化现其身。光明相好。具如真 <lb n="1238a20" ed="T"/><persName>佛</persName>。与诸大众。现其人前。即随化<persName>佛</persName>。往生其 <lb n="1238a21" ed="T"/>国。住不退转。阿弥陀经云。舍利弗。若有善男 <lb n="1238a22" ed="T"/>子善女人。闻说阿弥陀<persName>佛</persName>。执持名号。若一 <lb n="1238a23" ed="T"/>日。若二日。若三日。若四日。若五日。若六日。 <lb n="1238a24" ed="T"/>若七日。一心不乱。其人临命终时。阿弥陀<persName>佛</persName>。 <lb n="1238a25" ed="T"/>与诸圣众。现在其前。是人终时。心不顚倒。即 <lb n="1238a26" ed="T"/>得往生阿弥陀<persName>佛</persName><name role="" type="person">极乐国</name>土。乃至若有人。已 <lb n="1238a27" ed="T"/>发愿。欲生阿<name role="" type="person">弥陀<persName>佛</persName>国</name>者。是诸人等。皆得不 <lb n="1238a28" ed="T"/>退转。于阿耨多罗三藐三菩提。观无量寿<persName>佛</persName> <lb n="1238a29" ed="T"/>经下文云。善<anchor xml:id="nkr_note_add_1238a2901" n="1238a2901"/><anchor xml:id="beg1238a2901" n="1238a2901"/>男<anchor xml:id="end1238a2901"/>子善女人。但闻<persName>佛</persName>名二菩萨 <pb n="1238b" xml:id="T85.2826.1238b" ed="T"/> <lb n="1238b01" ed="T"/>名。除无量亿劫生死之罪。何况忆念。若念<persName>佛</persName> <lb n="1238b02" ed="T"/>者。当知。此人是人中芬陀利花。观世音菩萨。 <lb n="1238b03" ed="T"/>大势至菩萨。为其勝友。当坐道场。生诸<persName>佛</persName> <lb n="1238b04" ed="T"/>家。此等经文。皆云。念<persName>佛</persName>往生净土。当成正 <lb n="1238b05" ed="T"/>觉。如何禅师。判为虚妄。非成<persName>佛</persName>因。岂不与 <lb n="1238b06" ed="T"/>此诸教相违。法花经第一方便品下偈云。</p> <lb n="1238b07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1238b0701"><l>我记如是人</l><l>来世成<persName>佛</persName>道</l><l>以深心念<persName>佛</persName></l> <lb n="1238b08" ed="T"/><l>修持净戒故</l><l>若人散乱心</l><l>入于塔庙中</l> <lb n="1238b09" ed="T"/><l>一称南无<persName>佛</persName></l><l>皆已成<persName>佛</persName>道</l></lg> <lb n="1238b10" ed="T"/><p xml:id="pT85p1238b1001">花严经六十二云。令安住力。念<persName>佛</persName>门。令入如 <lb n="1238b11" ed="T"/>来十力中故。观<persName>佛</persName>三昧经第一云。<persName>佛</persName>告父王。 <lb n="1238b12" ed="T"/>念<persName>佛</persName>之心亦复如是。以是心故。能得三种菩 <lb n="1238b13" ed="T"/>提之根。观<persName>佛</persName>三昧经第九云。释迦牟尼<persName>佛</persName>。弥 <lb n="1238b14" ed="T"/>勒菩萨。过去于彼栴檀<persName>佛</persName>所。修行念<persName>佛</persName>三昧。 <lb n="1238b15" ed="T"/>今乃成<persName>佛</persName>。又观<persName>佛</persName>三昧第十云。行念<persName>佛</persName>者。如 <lb n="1238b16" ed="T"/>大力士挽心王锁断到慧彼岸。文殊般若经 <lb n="1238b17" ed="T"/>下卷云。若善男子善女人。欲入一行三昧。应 <lb n="1238b18" ed="T"/>处空闲。捨诸乱意。不取相貌。繫心一<persName>佛</persName>。专称 <lb n="1238b19" ed="T"/>名字。随<persName>佛</persName>方所。端身正向。能于一<persName>佛</persName>。念念相 <lb n="1238b20" ed="T"/>续。即是念中。能见过去未来现在诸<persName>佛</persName>。何以 <lb n="1238b21" ed="T"/>故。念一<persName>佛</persName>功德无量无边。亦与无量诸<persName>佛</persName>功 <lb n="1238b22" ed="T"/>德。无二不思议。<persName>佛</persName>法等无差别。皆乘一如。成 <lb n="1238b23" ed="T"/>最正觉。如是等文。诚证非一。皆云。念<persName>佛</persName>是菩 <lb n="1238b24" ed="T"/>提因。何忽专辄以凡情见解。违诸圣教。说为 <lb n="1238b25" ed="T"/>虚妄。非成<persName>佛</persName>因。一何孟浪。禅师复言。读诵大 <lb n="1238b26" ed="T"/>乘经典。著相虚妄。非成<persName>佛</persName>因者。此无義言。甚 <lb n="1238b27" ed="T"/>于猛火。焚烧<persName>佛</persName>法。害人善根。众生眼目。从冥 <lb n="1238b28" ed="T"/>入冥。长养三涂。断灭<persName>佛</persName>种。忝为种子。闻此粗 <lb n="1238b29" ed="T"/>言。那不痛切。彻于心髓。引经救義。挫彼邪 <pb n="1238c" xml:id="T85.2826.1238c" ed="T"/> <lb n="1238c01" ed="T"/>徒。立破成败。须关典诰。所以廣引圣教。示彼 <lb n="1238c02" ed="T"/>迷人。信若不生。诚死难救。请诸禅师。侧耳细 <lb n="1238c03" ed="T"/>听。诸教定量。皆<persName>世尊</persName>语。无虚妄说。即如金刚 <lb n="1238c04" ed="T"/>般若经云。须菩提。于意云何。若人满三千大 <lb n="1238c05" ed="T"/>千世界。七宝以用佈施。乃至若复有人。于此 <lb n="1238c06" ed="T"/>经中受持。乃至四句偈等。为他人说。其福勝 <lb n="1238c07" ed="T"/>彼。何以故。须菩提。一切诸<persName>佛</persName>及诸<persName>佛</persName>。阿耨多 <lb n="1238c08" ed="T"/>罗三藐三菩提。皆从此经出。下文又云。若有 <lb n="1238c09" ed="T"/>人能受持读诵。廣为人说。<persName>如来</persName>悉知。是人悉 <lb n="1238c10" ed="T"/>见。是人皆得成就。不可量不可称。无有边不 <lb n="1238c11" ed="T"/>可思议功德。如是人等。则为荷担<persName>如来</persName>阿耨 <lb n="1238c12" ed="T"/>多罗三藐三菩提。何以故。须菩提。若乐小法 <lb n="1238c13" ed="T"/>者。著我见人见。众生见寿者见。则于此经。不 <lb n="1238c14" ed="T"/>能听受。为人解说。準此经文。不肯读诵。听闻 <lb n="1238c15" ed="T"/>解说。默然坐者。是乐小法人。著我见人见。众 <lb n="1238c16" ed="T"/>生见寿者见也。又云。复次须菩提。若善男子 <lb n="1238c17" ed="T"/>善女人。受持读诵此经。若为人轻贱。是人先 <lb n="1238c18" ed="T"/>世罪业。应堕恶道。以今世人轻贱故。先世罪 <lb n="1238c19" ed="T"/>业则为消灭。当得阿耨多罗三藐三菩提。涅 <lb n="1238c20" ed="T"/>槃经第六云。譬如沙弥虽未具戒。即堕僧数。 <lb n="1238c21" ed="T"/>善男子。若有众生。发心始学<anchor xml:id="nkr_note_orig_1238001" n="1238001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1238001" n="1238001"/><anchor xml:id="beg1238001" n="1238001"/>人<anchor xml:id="end1238001"/>。涅槃经书。 <lb n="1238c22" ed="T"/>持读诵。亦复如是。虽未具足位阶十住。则已 <lb n="1238c23" ed="T"/>堕于十住数中。或有众生。是<persName>佛</persName>弟子。或非弟 <lb n="1238c24" ed="T"/>子。若因恐怖。或因利养。听受具经。乃至一 <lb n="1238c25" ed="T"/>偈。闻已不谤。当知。是人则为已近。阿耨多罗 <lb n="1238c26" ed="T"/>三藐三菩提。又云。若有能听如是经者。即不 <lb n="1238c27" ed="T"/>退转于阿耨多罗三藐三菩提。随其所愿。悉 <lb n="1238c28" ed="T"/>能成就。如我今日所可宣说。又涅槃经说。雪 <lb n="1238c29" ed="T"/>山童子。为求半偈。捨所爱身。以餵罗刹。以此 <pb n="1239a" xml:id="T85.2826.1239a" ed="T"/> <lb n="1239a01" ed="T"/>为因。乃致作<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>报恩经第二云。转轮圣王。 <lb n="1239a02" ed="T"/>为求半偈。剜身千灯。缘此勝因。乃致作<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName> <lb n="1239a03" ed="T"/>报恩经第七云。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1239001" n="1239001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1239001" n="1239001"/><anchor xml:id="beg1239001" n="1239001"/>菩萨<anchor xml:id="end1239001"/>勤求十二部经。所以者 <lb n="1239a04" ed="T"/>何。念<persName>佛</persName>重恩。为欲流佈诸<persName>佛</persName>正法。为欲增长 <lb n="1239a05" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>法故。为令世间信<persName>佛</persName>法故。为令一切无 <lb n="1239a06" ed="T"/>量众生悉得无上菩提故。金光明经第八云。 <lb n="1239a07" ed="T"/>是诸众生听斯经者。于未来世。无量百千俱 <lb n="1239a08" ed="T"/>胝那庾多劫。天上人中。常受勝乐。得遇诸<persName>佛</persName>。 <lb n="1239a09" ed="T"/>速成阿耨多罗三藐三菩提。金光明经第九 <lb n="1239a10" ed="T"/>偈云。</p> <lb n="1239a11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1239a1101"><l>昔时宝积大法师</l><l>为彼善生说妙法</l> <lb n="1239a12" ed="T"/><l>因彼开演经<anchor xml:id="nkr_note_orig_1239002" n="1239002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1239002" n="1239002"/><anchor xml:id="beg1239002" n="1239002"/>王<anchor xml:id="end1239002"/>故</l><l>东方见成<name role="" type="person">不动<persName>佛</persName></name></l> <lb n="1239a13" ed="T"/><l>我昔闻经随喜善</l><l>所获福聚量难知</l> <lb n="1239a14" ed="T"/><l>由斯福故证菩提</l><l>获得法身真妙智</l></lg> <lb n="1239a15" ed="T"/><p xml:id="pT85p1239a1501">金光明经第十云。汝等能于如是经王。虔诚 <lb n="1239a16" ed="T"/>流佈。乃至于我般涅槃後。不令散灭。即是无 <lb n="1239a17" ed="T"/>上菩提正因。法花经第三云。若声闻辟支<persName>佛</persName>。 <lb n="1239a18" ed="T"/>及诸菩萨。信是十六菩萨所说经法。受持不 <lb n="1239a19" ed="T"/>毁者。是人皆当得阿耨多罗三藐三菩提。如 <lb n="1239a20" ed="T"/>来之慧。法花经第四偈云。</p> <lb n="1239a21" ed="T"/><lg xml:id="lgT85p1239a2101"><l>其有欲疾得</l><l>一切种智慧</l><l>当受持是经<anchor xml:id="nkr_note_orig_1239003" n="1239003"/></l></lg> <lb n="1239a22" ed="T"/> <lb n="1239a23" ed="T"/><p xml:id="pT85p1239a2301"><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_1239004" n="1239004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1239004" n="1239004"/><anchor xml:id="beg1239004" n="1239004"/>时<anchor xml:id="end1239004"/>。于一切法。方便无碍众生。来生其国。 <lb n="1239a24" ed="T"/>三十七道品。是菩萨净土。菩萨成<persName>佛</persName>时。念处 <lb n="1239a25" ed="T"/>正勤神足根力觉道众生。来生其国。迴向心。 <lb n="1239a26" ed="T"/>是菩萨净土。菩萨成<persName>佛</persName>时。得一切具足功德 <lb n="1239a27" ed="T"/>国土。乃至十善道。是菩萨净土。菩萨成<persName>佛</persName>时。 <lb n="1239a28" ed="T"/>命不中夭大富梵行。所言诚谛。常以软语。眷 <lb n="1239a29" ed="T"/>属不離。善和诤讼。言必饶益。不嫉不恚。正见 <pb n="1239b" xml:id="T85.2826.1239b" ed="T"/> <lb n="1239b01" ed="T"/>众生。来生其国。花严经第十三云。尔时文殊 <lb n="1239b02" ed="T"/>师利菩萨。问智首菩萨言。<persName>佛</persName>子。于<persName>佛</persName>法中。智 <lb n="1239b03" ed="T"/>为上首<persName>如来</persName>。何故。或为众生。赞歎佈施。或赞 <lb n="1239b04" ed="T"/>持戒。或赞堪忍。或赞精进。或赞禅定。或赞智 <lb n="1239b05" ed="T"/>慧。或复赞歎。慈悲喜捨。而终无有。唯以一 <lb n="1239b06" ed="T"/>法。而得出離。成阿耨多罗三藐三菩提者。时 <lb n="1239b07" ed="T"/>智首菩萨以颂答曰。</p> <lb n="1239b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1239b0801"><l><persName>佛</persName>子甚稀有</l><l>能知众生心</l><l>如仁所问義</l> <lb n="1239b09" ed="T"/><l>谛听我言说</l><l>过去未来世</l><l>现在诸导师</l> <lb n="1239b10" ed="T"/><l>无有说一法</l><l>而得于道者</l><l><persName>佛</persName>知众生心</l> <lb n="1239b11" ed="T"/><l>性分各不同</l><l>随其所应度</l><l>如是而说法</l> <lb n="1239b12" ed="T"/><l>悭者为赞施</l><l>毁禁者赞戒</l><l>多嗔为赞忍</l> <lb n="1239b13" ed="T"/><l>好懈赞精进</l><l>乱意赞禅定</l><l>愚痴赞智慧</l> <lb n="1239b14" ed="T"/><l>怒害赞大悲</l><l>忧慼为赞喜</l><l>曲心赞歎捨</l> <lb n="1239b15" ed="T"/><l>如是次第修</l><l>渐具诸<persName>佛</persName>法</l><l>如先立基堵</l> <lb n="1239b16" ed="T"/><l>而後造宫室</l><l>施戒亦复然</l><l>菩萨众行本</l> <lb n="1239b17" ed="T"/><l>譬如建城墎</l><l>为护诸人众</l><l>忍进亦如是</l> <lb n="1239b18" ed="T"/><l>防护诸菩萨</l><l>譬如大力王</l><l>率土咸戴仰</l> <lb n="1239b19" ed="T"/><l>定慧亦如是</l><l>菩萨所依赖</l><l>亦如转轮王</l> <lb n="1239b20" ed="T"/><l>能与一切乐</l><l>四等亦如是</l><l>与诸菩萨乐</l></lg> <lb n="1239b21" ed="T"/><p xml:id="pT85p1239b2101">如是等经。廣说诸行。是成<persName>佛</persName>因。非但六度。如 <lb n="1239b22" ed="T"/>何禅师。确执禅定。成<persName>佛</persName>正因。非馀度耶。然诸 <lb n="1239b23" ed="T"/>圣教说智勝。成<persName>佛</persName>正因。馀皆助缘。即如花严 <lb n="1239b24" ed="T"/>经第十三云。<name role="" type="person">文殊师利</name>问智首菩萨言。<persName>佛</persName>子。 <lb n="1239b25" ed="T"/>于<persName>佛</persName>法中。智为上首。大无量寿经上卷偈云。</p> <lb n="1239b26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1239b2601"><l>佈施调意</l><l>戒忍精进</l><l>如是三昧</l> <lb n="1239b27" ed="T"/><l>智为上首</l></lg> <lb n="1239b28" ed="T"/><p xml:id="pT85p1239b2801">进此经文。智为第一。如何偏赞禅定为勝。故 <lb n="1239b29" ed="T"/>博学者辩才无碍。寡闻者辞理俱滞。何不摧 <pb n="1239c" xml:id="T85.2826.1239c" ed="T"/> <lb n="1239c01" ed="T"/>伏人我听所。未闻屈节于师。咨量未悟。贡高 <lb n="1239c02" ed="T"/>我慢。不肯秉承。空腹高心发言违教。于人无 <lb n="1239c03" ed="T"/>耻邪不愧<persName>佛</persName>。然诸禅师。不顾圣教。胸臆自断。 <lb n="1239c04" ed="T"/>不可依信。禅师复言。造像有为功德。非成<persName>佛</persName> <lb n="1239c05" ed="T"/>因者。此亦非理。违圣教量。<persName>佛</persName>有诚言。备在 <lb n="1239c06" ed="T"/>诸经。慇勤称赞。造像功德。灭过现殃。来成正 <lb n="1239c07" ed="T"/>觉。如何猝暴。违<persName>佛</persName>言教。不许为因证菩提耶。 <lb n="1239c08" ed="T"/>问曰。若能为因感菩提果。凭何典诰而得知 <lb n="1239c09" ed="T"/>耶。答曰。诸经总说。略引二部。证成此義。即 <lb n="1239c10" ed="T"/>如造像经上卷云。若复有人。能于我法。未灭 <lb n="1239c11" ed="T"/>尽来。造<persName>佛</persName>像者。于弥勒初会。皆得解脱。若有 <lb n="1239c12" ed="T"/>众生非但为己。而求出離。为欲得无上菩提。 <lb n="1239c13" ed="T"/>造<persName>佛</persName>像者。当知。此则为三十二相之因。能令 <lb n="1239c14" ed="T"/>其人速致作<persName>佛</persName>。造像经下卷复云。尔时弥勒 <lb n="1239c15" ed="T"/>菩萨摩诃萨白<persName>佛</persName>言。<persName>世尊</persName>。如<persName>佛</persName>所说。于<persName>佛</persName>法 <lb n="1239c16" ed="T"/>中。犯波罗夷。不名为生。或复有人。作斯罪 <lb n="1239c17" ed="T"/>已。发心忆念诸<persName>佛</persName>功德。而造<persName>佛</persName>像。于<persName>佛</persName>法中。 <lb n="1239c18" ed="T"/>得再生否。又于今生第二第三第四生中。获 <lb n="1239c19" ed="T"/>证法否。<persName>佛</persName>告弥勒菩萨言。弥勒。譬如有人。身 <lb n="1239c20" ed="T"/>被五缚。若得解脱。如鸟出网。至无碍处。此人 <lb n="1239c21" ed="T"/>亦尔。若发信心念<persName>佛</persName>功德。而造<persName>佛</persName>像。一切业 <lb n="1239c22" ed="T"/>障。皆得消除。于生死中。速出无碍。弥勒。当 <lb n="1239c23" ed="T"/>知。乘有三种。所谓声闻乘。独觉乘。及以<persName>佛</persName> <lb n="1239c24" ed="T"/>乘。此人随于何乘。而起愿乐。即于此乘。而得 <lb n="1239c25" ed="T"/>解脱。若但为成<persName>佛</persName>。不求馀报。虽有业障。而得 <lb n="1239c26" ed="T"/>速灭。虽在生死。而无苦难。乃至当证无上 <lb n="1239c27" ed="T"/>菩提。获淸净土。具诸相好。所得寿命。常住 <lb n="1239c28" ed="T"/>无尽。下文又云。善男子。假使如前。微尘等 <lb n="1239c29" ed="T"/>数。舍利弗等。所有智慧。不及<persName>如来</persName>一念之智。 <pb n="1240a" xml:id="T85.2826.1240a" ed="T"/> <lb n="1240a01" ed="T"/>何以故。<persName>如来</persName>于念念中。常能出现过前尘数 <lb n="1240a02" ed="T"/>三昧解脱陀罗尼等。种种无量勝功德故。诸 <lb n="1240a03" ed="T"/><persName>佛</persName>功德。一切声闻。辟支<persName>佛</persName>。于其名字。亦不能 <lb n="1240a04" ed="T"/>知。是故若有淸信之心。造<persName>佛</persName>形像。一切业障。 <lb n="1240a05" ed="T"/>莫不除灭。所获功德无量无边。乃至当成阿 <lb n="1240a06" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提。永拔众生一切苦恼。法 <lb n="1240a07" ed="T"/>华经第一方便品下偈云。</p> <lb n="1240a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1240a0801"><l>若人为<persName>佛</persName>故</l><l>建立诸形像</l><l>刻雕成众相</l> <lb n="1240a09" ed="T"/><l>皆已成<persName>佛</persName>道</l><l>或以七宝成</l><l>鍮石赤白铜</l> <lb n="1240a10" ed="T"/><l>白镴及铅锡</l><l>铁木及与泥</l><l>或以胶漆布</l> <lb n="1240a11" ed="T"/><l>严饰作<persName>佛</persName>像</l><l>如是诸人等</l><l>皆已成<persName>佛</persName>道</l> <lb n="1240a12" ed="T"/><l>彩画作<persName>佛</persName>像</l><l>百福莊严相</l><l>自作若使人</l> <lb n="1240a13" ed="T"/><l>皆已成<persName>佛</persName>道</l><l>乃至童子戏</l><l>若草木及笔</l> <lb n="1240a14" ed="T"/><l>或以指爪甲</l><l>而画作<persName>佛</persName>像</l><l>如是诸人等</l> <lb n="1240a15" ed="T"/><l>渐渐积功德</l><l>具足大悲心</l><l>皆已成<persName>佛</persName>道</l></lg> <lb n="1240a16" ed="T"/><p xml:id="pT85p1240a1601">若欲具引诸经。恐烦纸墨。依斯两教。足明优 <lb n="1240a17" ed="T"/>劣。故知。信心造像。功德无涯。剋证菩提。断 <lb n="1240a18" ed="T"/>除诸难。依经敬造。必至涅槃。若取谬言。婴缠 <lb n="1240a19" ed="T"/>生死。比未闻教。轻<persName>佛</persName>重人。今见经文。那不迴 <lb n="1240a20" ed="T"/>向。禅师复言。书写经律。著相虚妄。非成<persName>佛</persName>因 <lb n="1240a21" ed="T"/>者。此语非善。违害圣教。欲陷众生。堕邪见 <lb n="1240a22" ed="T"/>网。必其书写。有损无益者。何故<persName>世尊</persName>苦劝众 <lb n="1240a23" ed="T"/>生。剥皮折骨。令写经律。菩萨戒云。若<persName>佛</persName>子。 <lb n="1240a24" ed="T"/>常应一心。受持读诵大乘经律。剥皮为纸。刺 <lb n="1240a25" ed="T"/>血为墨。以髓为水。折骨为笔。书写<persName>佛</persName>戒。树皮 <lb n="1240a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_1240a2601" n="1240a2601"/><anchor xml:id="beg1240a2601" n="1240a2601"/>榖<anchor xml:id="end1240a2601"/>纸。绢素竹帛。亦悉书持。常以七宝无價 <lb n="1240a27" ed="T"/>香花。一切杂宝。为箱盛经律卷。若不如法供 <lb n="1240a28" ed="T"/>养者。犯轻垢罪。下文又云。若<persName>佛</persName>子。皆以信心 <lb n="1240a29" ed="T"/>受戒者。若国王王子。百官四部弟子。自恃高 <pb n="1240b" xml:id="T85.2826.1240b" ed="T"/> <lb n="1240b01" ed="T"/>贵。破灭<persName>佛</persName>法。戒律明作。制法制我。四部弟 <lb n="1240b02" ed="T"/>子。不听出家行道。亦复不听造立形像<persName>佛</persName>塔。 <lb n="1240b03" ed="T"/>经律立统。制众安籍。记僧比丘。菩萨地立。白 <lb n="1240b04" ed="T"/>衣高座。廣行非法。如兵奴之法。而菩萨正应 <lb n="1240b05" ed="T"/>受一切人供养。而反为官走。使非法非律。若 <lb n="1240b06" ed="T"/>国王百官。好心受<persName>佛</persName>戒者。莫作是破三宝之 <lb n="1240b07" ed="T"/>罪。而作破法者。犯轻垢罪。準此两节戒文。若 <lb n="1240b08" ed="T"/>不剥皮刺血书写经律。犯轻垢罪。制不令书。 <lb n="1240b09" ed="T"/>亦犯轻垢罪。故知。信心书写。当祈解脱。与 <lb n="1240b10" ed="T"/>作碍缘。必招来苦。法花经第四法师品云。若 <lb n="1240b11" ed="T"/>善男子善女人。于法花经。乃至一句。受持读 <lb n="1240b12" ed="T"/>诵。解说书写。种种供养经卷。花香璎珞末 <lb n="1240b13" ed="T"/>香。涂香烧香。缯盖幢幡。衣服伎乐。合掌恭 <lb n="1240b14" ed="T"/>敬。是人一切世间。应所瞻奉。应以<persName>如来</persName>供养。 <lb n="1240b15" ed="T"/>而供养之。当知。此人<anchor xml:id="nkr_note_orig_1240001" n="1240001"/>。</p> <lb n="1240b16" ed="T"/> <lb n="1240b17" ed="T"/><p xml:id="pT85p1240b1701">相既不殊。还同虚妄。由此理故。为证菩提。所 <lb n="1240b18" ed="T"/>修诸行。虽皆取相。而非虚妄。必能为因。证涅 <lb n="1240b19" ed="T"/>槃。故不同妄情。计度分别。我我所执。顚倒虚 <lb n="1240b20" ed="T"/>妄。问曰。修菩萨行。虽皆取相。必能为因。而 <lb n="1240b21" ed="T"/>非妄者。何故。金刚般若楞伽等经云。凡所有 <lb n="1240b22" ed="T"/>相。皆是虚妄。今言有相非虚妄者。与此圣教。 <lb n="1240b23" ed="T"/>岂不相违。答曰。诸圣教中。说虚妄者。有其四 <lb n="1240b24" ed="T"/>義。第一理事相对说虚妄。第二生死離繫因 <lb n="1240b25" ed="T"/>果相对说虚妄。第三凡圣相对说虚妄。第四 <lb n="1240b26" ed="T"/>有无相对说虚妄。第一理事相对说虚妄者。 <lb n="1240b27" ed="T"/>理真事妄。何以故。理即圆成实性。无为法故。 <lb n="1240b28" ed="T"/>凝然常故。无去来故。无增减故。无生灭故。体 <lb n="1240b29" ed="T"/>坚实故。无变易故。事即依他起性。有为法故。 <pb n="1240c" xml:id="T85.2826.1240c" ed="T"/> <lb n="1240c01" ed="T"/>缘生法故。有增减故。有生灭故。如坯幻故。有 <lb n="1240c02" ed="T"/>变易故。所以将事望理。理真事妄。此即有体 <lb n="1240c03" ed="T"/>虚妄。非如兔角。第二生死離繫因果相对说 <lb n="1240c04" ed="T"/>虚妄者。離繫因果真。生死因果妄。何以故。因 <lb n="1240c05" ed="T"/>真故果真。因妄故果妄。因果相感法尔。如是 <lb n="1240c06" ed="T"/>生死果妄。離繫果真。何以故。生死果报。轮迴 <lb n="1240c07" ed="T"/>不定。得失无恒。離繫之果。得而不失。证而无 <lb n="1240c08" ed="T"/>退。无恒故妄。无退故真。所以因随于果。真妄 <lb n="1240c09" ed="T"/>必同。果从于因。理齐虚实。若将生死。望于離 <lb n="1240c10" ed="T"/>繫。生死因果。虽有体而虚妄。離繫因果。绝<g ref="#CB00651">羁</g> <lb n="1240c11" ed="T"/>锁而故实。離繫果者。即菩提涅槃。更无别物。 <lb n="1240c12" ed="T"/>果唯无漏。因通有漏。菩萨有二。顿渐别故。顿 <lb n="1240c13" ed="T"/>悟菩萨地前有漏渐通无漏。七地已前通漏 <lb n="1240c14" ed="T"/>无漏。八地已去无漏相续。第三凡圣相对说 <lb n="1240c15" ed="T"/>虚妄者。凡妄圣真。何以故。凡夫顚倒。不能了 <lb n="1240c16" ed="T"/>知常与无常。生死涅槃。靑黄赤白。男女等法。 <lb n="1240c17" ed="T"/>本无名字。随世假立。迷情计实。寻名执著。强 <lb n="1240c18" ed="T"/>生分别。境分违顺。便有憎爱。二心而起。无量 <lb n="1240c19" ed="T"/>烦恼。随二心生。无明厚重。不了假名。依之执 <lb n="1240c20" ed="T"/>实。造生死业。菩萨不尔。远離顚倒。了达一 <lb n="1240c21" ed="T"/>切。常与无常。生死涅槃。靑黄赤白。男女等 <lb n="1240c22" ed="T"/>法。本来无名。欲起言说。呼召诸法。随顺世 <lb n="1240c23" ed="T"/>俗。假立名字。了知名法。互不相属。何以故。 <lb n="1240c24" ed="T"/>一切诸法。離于言论。说不及故。但为遮诠假 <lb n="1240c25" ed="T"/>立名目。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1240002" n="1240002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1240002" n="1240002"/><anchor xml:id="beg1240002" n="1240002"/>今<anchor xml:id="end1240002"/>知彼此。而无杂乱。炽燃说法。度 <lb n="1240c26" ed="T"/>脱众生。廣立名目。开张善恶。指有涅槃。今厌 <lb n="1240c27" ed="T"/>生死。劝遣精进。断恶修善。知立假名。表诠诸 <lb n="1240c28" ed="T"/>法。依名取解。而无封执。封执既无。憎爱不 <lb n="1240c29" ed="T"/>生。烦恼不有。烦恼既<anchor xml:id="nkr_note_orig_1240003" n="1240003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1240003" n="1240003"/><anchor xml:id="beg1240003" n="1240003"/>亡<anchor xml:id="end1240003"/>。虚妄心断。虚妄心 <pb n="1241a" xml:id="T85.2826.1241a" ed="T"/> <lb n="1241a01" ed="T"/>息。名之为圣。所以将凡望圣。凡见虚妄。非圣 <lb n="1241a02" ed="T"/>所解。同凡所见。亦虚妄也。经言。虚妄但约 <lb n="1241a03" ed="T"/>妄心。以心妄见。不称境知。说彼妄见。名为虚 <lb n="1241a04" ed="T"/>妄。不可令彼一切诸法。随妄见心总皆虚妄。 <lb n="1241a05" ed="T"/>若言诸法定随妄心虚妄无者。妄心疑杌为 <lb n="1241a06" ed="T"/>人鬼。杌非虚妄。彼既不尔。此云何然。故知。 <lb n="1241a07" ed="T"/>不可以心妄故令境皆妄。第四有无相对说虚 <lb n="1241a08" ed="T"/>妄者。无妄有真。何以故。无即遍计所执性。有 <lb n="1241a09" ed="T"/>即依他起性。然依他起法。缘生幻有。法从缘 <lb n="1241a10" ed="T"/>生。缘从法有。缘法和合。可有形段。可有作 <lb n="1241a11" ed="T"/>用。而知有物。即如遍计所执之我。空无有物。 <lb n="1241a12" ed="T"/>依彼五蕴迷情妄执。计有实我。异于五蕴。别 <lb n="1241a13" ed="T"/>有体性。然此我体。无非妄计。无有作用。形段 <lb n="1241a14" ed="T"/>可知。因兹妄执。增诸惑业。忧悲苦恼。从此 <lb n="1241a15" ed="T"/>而生。譬如迷绳。妄生蛇想。蛇无是妄。绳有故 <lb n="1241a16" ed="T"/>真。依他况绳。我类于蛇。我体空无。无故虚 <lb n="1241a17" ed="T"/>妄。依他法有。有如幻有。然诸圣教说虚妄 <lb n="1241a18" ed="T"/>者。不过此四。智者寻文。宜识经意。虚妄言 <lb n="1241a19" ed="T"/>宽有无俱遍。各據一義。与教何违。若言<persName>世尊</persName> <lb n="1241a20" ed="T"/>说诸有为。定如空花。无有一物名虚妄者。虚 <lb n="1241a21" ed="T"/>妄无法。非解脱因。如何<persName>世尊</persName>。敕诸弟子。勤 <lb n="1241a22" ed="T"/>修六度。万行妙因。当证菩提涅槃之果。岂有 <lb n="1241a23" ed="T"/>智者。赞犍闼婆城。坚实高妙。复劝诸人。以 <lb n="1241a24" ed="T"/>兔角为梯。而可擧陟者哉。由此理故。虽是凡 <lb n="1241a25" ed="T"/>夫。发菩提心。行菩萨行。誓断生死。趣大菩 <lb n="1241a26" ed="T"/>提。所修诸行。虽然有漏。著相修习。是实是 <lb n="1241a27" ed="T"/>正。有体虚妄。非如龟毛。空无一物。说为虚 <lb n="1241a28" ed="T"/>妄。若能如是解经意者。常行于相。相不能碍。 <lb n="1241a29" ed="T"/>速出生死。速得解脱。迷情局执。于教不通。虽 <pb n="1241b" xml:id="T85.2826.1241b" ed="T"/> <lb n="1241b01" ed="T"/>求離相。恒被相拘。欲求解脱。反沉生死。良为 <lb n="1241b02" ed="T"/>禅师。不乐多闻。见解浮浅。执心有在。迷昧圣 <lb n="1241b03" ed="T"/>言。虽复勤苦。专求出離。于彼行门。不了迟 <lb n="1241b04" ed="T"/>疾。妄与非妄。有之与无。邪之与正。假使修 <lb n="1241b05" ed="T"/>行。无利勤苦。故涅槃经云。譬如有人乘船遊 <lb n="1241b06" ed="T"/>戏。琉璃宝珠。堕落深水。众人竞取。各得瓦 <lb n="1241b07" ed="T"/>石。谓为真实。便生欢喜。若有人说。汝所得 <lb n="1241b08" ed="T"/>者。悉是瓦石。琉璃宝珠。现在水下。亦不信 <lb n="1241b09" ed="T"/>受。然诸禅师。亦复如是。共传虚伪邪僻之 <lb n="1241b10" ed="T"/>法。谓为真实。各自保爱。欢喜而行。若有智 <lb n="1241b11" ed="T"/>者。依诸圣教。为说<persName>佛</persName>法。真实禅定。修学行 <lb n="1241b12" ed="T"/>门。毁而不信。弃闻思修三慧善心。取无记 <lb n="1241b13" ed="T"/>心。不断不修。以为真实。此即谬中之谬。无过 <lb n="1241b14" ed="T"/>此也。何以故。夫无记者。非善非恶。中庸之 <lb n="1241b15" ed="T"/>心。不从分别。思虑而起。随逐因缘。任运转 <lb n="1241b16" ed="T"/>故。体性羸劣。不能为因。感三有果。况彼解 <lb n="1241b17" ed="T"/>脱出世妙果。而能证耶。闻思修慧。解脱正因。 <lb n="1241b18" ed="T"/>何不安住。自利利他。辗转相传。住无记心。确 <lb n="1241b19" ed="T"/>执不移。岂不谬乎。<persName>如来</persName>法门八万四千。随宜 <lb n="1241b20" ed="T"/>为说。散在诸教。无智懈怠。不能遍览。执自愚 <lb n="1241b21" ed="T"/>见。以为究竟。迷昧捷径。迂路倾心。三界往 <lb n="1241b22" ed="T"/>来。不求见<persName>佛</persName>。哀哉可愍。顚倒众生。岂有远離 <lb n="1241b23" ed="T"/>诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>。得成<persName>佛</persName>耶。或有一类男女道俗。于 <lb n="1241b24" ed="T"/>彼净土。都不信有。但令心净。此间即是。何处 <lb n="1241b25" ed="T"/>别有西方净土。奇哉罪业。不信圣教。岂<persName>佛</persName>世 <lb n="1241b26" ed="T"/>尊虚妄说耶。然菩提道八万四千。其中要妙。 <lb n="1241b27" ed="T"/>省功易成。速得见<persName>佛</persName>。速出生死。速得禅定。速 <lb n="1241b28" ed="T"/>得解脱。速得神通。速得圣果。速得自在。速遍 <lb n="1241b29" ed="T"/>十方。供养诸<persName>佛</persName>。现大神变。遍十方界。随形六 <pb n="1241c" xml:id="T85.2826.1241c" ed="T"/> <lb n="1241c01" ed="T"/>道。救摄众生。有进无退。万行速圆速成<persName>佛</persName> <lb n="1241c02" ed="T"/>者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1241001" n="1241001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1241001" n="1241001"/><anchor xml:id="beg1241001" n="1241001"/>唯<anchor xml:id="end1241001"/>有净土一门。尽此一形。专心修学。愿 <lb n="1241c03" ed="T"/>生彼国。如是等法。悉皆咸就。何以得知。得生 <lb n="1241c04" ed="T"/>净土。如是等法。悉皆成就。观无量寿<persName>佛</persName>经。上 <lb n="1241c05" ed="T"/>品上生文中说云行者自见其身。坐金刚台。 <lb n="1241c06" ed="T"/>随从<persName>佛</persName>後。如弹指顷。往生彼国。即悟无生 <lb n="1241c07" ed="T"/>法忍。经须臾间。历事诸<persName>佛</persName>。遍十方界。于诸 <lb n="1241c08" ed="T"/><persName>佛</persName>前。次第受记。还至本国。得无量百千陀罗 <lb n="1241c09" ed="T"/>尼门。以此文证得而非谬。只如坐禅习定久 <lb n="1241c10" ed="T"/>受勤苦。经历多劫。难行苦行。难得成就。退多 <lb n="1241c11" ed="T"/>进少。难<anchor xml:id="nkr_note_orig_1241002" n="1241002"/>得见<persName>佛</persName>。难得禅定。难得解脱。难得 <lb n="1241c12" ed="T"/>出难。缘去疑难。无上慈父慇勤示诲。慇勤 <lb n="1241c13" ed="T"/>教诫。此是秽土。此是牢狱。此是火宅。无乐有 <lb n="1241c14" ed="T"/>苦。<persName>佛</persName>世难遇苦。正法难闻苦。禅定难得苦。圣 <lb n="1241c15" ed="T"/>果难证苦。邪恶眷属苦。老病死逼苦。三涂罪 <lb n="1241c16" ed="T"/>报苦。怨家强会苦。王官逼迫苦。名利驱驰 <lb n="1241c17" ed="T"/>苦。求不随意苦。衣食贫乏苦。更相繫缚苦。常 <lb n="1241c18" ed="T"/>忧不活苦。恒惧恶名苦。贪生畏死苦。六道轮 <lb n="1241c19" ed="T"/>迴苦。有如是等无量苦聚。逼功身心。宜应厌 <lb n="1241c20" ed="T"/>離。寻求西方阿<name role="" type="person">弥陀<persName>佛</persName>国</name>。然彼<persName>佛</persName>国无苦有 <lb n="1241c21" ed="T"/>乐。无三恶趣乐。超过八难乐。永断轮迴乐。老 <lb n="1241c22" ed="T"/>病死无乐。常见诸<persName>佛</persName>乐。听闻正法乐。随闻悟 <lb n="1241c23" ed="T"/>解乐。超凡证圣乐。入诸禅定乐。神通自在 <lb n="1241c24" ed="T"/>乐。遊历十方乐。圣众共往乐。供养诸<persName>佛</persName>乐。所 <lb n="1241c25" ed="T"/>须应念乐。一生不退乐。菩萨眷属乐。随形化 <lb n="1241c26" ed="T"/>生乐。永断生死乐。证大菩提乐。有如是等无 <lb n="1241c27" ed="T"/>量快乐。应当欣乐。发愿往生。愚痴众生不知 <lb n="1241c28" ed="T"/>恩德。反生诽谤。毁訾不信。爱著三界。六道 <lb n="1241c29" ed="T"/>轮迴。不乐往生<name role="" type="person">安乐世界</name>。或有发心。厌生死 <pb n="1242a" xml:id="T85.2826.1242a" ed="T"/> <lb n="1242a01" ed="T"/>苦。速求解脱。不遇善友。于净土门。多怀犹 <lb n="1242a02" ed="T"/>豫。不能决定。专心趣向。随逐众迷。观空撥 <lb n="1242a03" ed="T"/>有。苟偷朝夕。循环火宅。任性沉浮。今为此等 <lb n="1242a04" ed="T"/>无归趣者。迷谬执者。不信净土者。犹豫不决 <lb n="1242a05" ed="T"/>者。搜扬圣教。採撮要妙。念<persName>佛</persName>法门。纠集一 <lb n="1242a06" ed="T"/>处。令彼见闻。总皆迴彼。无信者令信。迷谬者 <lb n="1242a07" ed="T"/>令悟。无归者有归不决者令决。若能迴向愿 <lb n="1242a08" ed="T"/>生净土者。端身正向。西方净土。繫心于彼阿 <lb n="1242a09" ed="T"/>弥陀<persName>佛</persName>。念念相续。称彼名号。行住坐卧。常 <lb n="1242a10" ed="T"/>须称念。兼念观世音菩萨。诵观无量寿<persName>佛</persName>经。 <lb n="1242a11" ed="T"/>及阿弥陀经。每日一遍。酒肉熏辛。以死为 <lb n="1242a12" ed="T"/>期。断而不食。药分不通。奉持斋戒。淸净三 <lb n="1242a13" ed="T"/>业。念<persName>佛</persName>诵经。迴向愿求。上品上生。尽此一 <lb n="1242a14" ed="T"/>形。必定往生。超陞净刹。顿捨流浪。三界长 <lb n="1242a15" ed="T"/>辞。禅定神通。生便即得。一念之顷。遍十方 <lb n="1242a16" ed="T"/>界。所过国土。历事诸<persName>佛</persName>。经百万亿。供养事 <lb n="1242a17" ed="T"/>讫。与恒沙众。瞬息之间。还至本土。日日如 <lb n="1242a18" ed="T"/>是。乃至成<persName>佛</persName>。若大悲方便。化导群生。能于 <lb n="1242a19" ed="T"/>一念。分身遍往十方世界。随彼所宜。现身说 <lb n="1242a20" ed="T"/>法。令得解脱。问曰。阿弥陀经唯言。念<persName>佛</persName>得生 <lb n="1242a21" ed="T"/>净土。何故。今者兼令诵经。及念二大菩萨。方 <lb n="1242a22" ed="T"/>得往生。答曰。阿弥陀经。但令念<persName>佛</persName>。得生净 <lb n="1242a23" ed="T"/>土。不开九品。行业差别。今依观经。位分三 <lb n="1242a24" ed="T"/>辈。行开九品。上品上生。必须持戒。念<persName>佛</persName>诵 <lb n="1242a25" ed="T"/>经。幷念菩萨所以。观经上品上生文中说云。 <lb n="1242a26" ed="T"/>一者慈心不杀。具诸戒行。二者受持读诵大 <lb n="1242a27" ed="T"/>乘。方等经典。三者修行六念。迴向发愿。愿 <lb n="1242a28" ed="T"/>生彼国。具此功德。一日乃至七日。即得往 <lb n="1242a29" ed="T"/>生。六念者。一者念<persName>佛</persName>。二者念法。三者念僧。 <pb n="1242b" xml:id="T85.2826.1242b" ed="T"/> <lb n="1242b01" ed="T"/>四者念施。五者念戒。六者念天。今念观音势 <lb n="1242b02" ed="T"/>至。即是菩萨。圣僧準此经文。上品上生。要 <lb n="1242b03" ed="T"/>须念<persName>佛</persName>。诵经幷念菩萨。各據一義。亦不相违。 <lb n="1242b04" ed="T"/>若不断酒肉熏辛。命终之後。必堕地狱。人身 <lb n="1242b05" ed="T"/>尙失。况乎净土。故楞伽经第八。遮食肉品 <lb n="1242b06" ed="T"/>云。是故大慧。我见一切诸众生等。犹如一 <lb n="1242b07" ed="T"/>子。云何而听以肉为食。亦不随喜。何况自食。 <lb n="1242b08" ed="T"/>大慧。如是一切葱韭蒜薤。臭秽不净。能障圣 <lb n="1242b09" ed="T"/>道。亦障世间人天净处。何况诸<persName>佛</persName>净土果报。 <lb n="1242b10" ed="T"/>酒亦如是能障圣道能损善业。能生诸过。是 <lb n="1242b11" ed="T"/>故大慧。求圣道者。酒肉葱韭及蒜薤等。能熏 <lb n="1242b12" ed="T"/>之味。悉不应食。下偈又云。</p> <lb n="1242b13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1242b1301"><l>为利杀众生</l><l>为肉追钱财</l><l>彼二人恶业</l> <lb n="1242b14" ed="T"/><l>死堕叫唤狱</l></lg> <lb n="1242b15" ed="T"/><p xml:id="pT85p1242b1501">菩萨戒又云。若<persName>佛</persName>子故饮酒。而酒生过失无 <lb n="1242b16" ed="T"/>量。若自身手过酒器。与人饮酒者。五百世 <lb n="1242b17" ed="T"/>无手。何况自饮。不得教一切人饮。及一切众 <lb n="1242b18" ed="T"/>生饮酒。况自饮酒。一切酒不得饮。若故自饮。 <lb n="1242b19" ed="T"/>教人饮者。犯轻垢罪。若<persName>佛</persName>子故食肉。一切众 <lb n="1242b20" ed="T"/>生肉不得食。断大慈悲。<persName>佛</persName>性种子。一切众 <lb n="1242b21" ed="T"/>生。见而捨去。是故一切菩萨。不得食一切众 <lb n="1242b22" ed="T"/>生肉。食肉得无量罪。若故食肉者。犯轻垢 <lb n="1242b23" ed="T"/>罪。若<persName>佛</persName>子不得食。五辛大蒜茖葱慈葱兰葱 <lb n="1242b24" ed="T"/>兴渠。是五种一切食中不得食。若故食者。犯 <lb n="1242b25" ed="T"/>轻垢罪。準此经戒。饮酒食肉。及以熏辛。必 <lb n="1242b26" ed="T"/>坠三涂。人身不复。何况净土出世妙果。而可 <lb n="1242b27" ed="T"/>得耶。故须<anchor xml:id="nkr_note_orig_1242001" n="1242001"/>。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg1236b2201" to="#end1236b2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">土</lem><rdg wit="#wit.orig">士</rdg></app> <app from="#beg1236002" to="#end1236002"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app> <app from="#beg1237002" to="#end1237002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">抵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">控</rdg></app> <app from="#beg1237004" to="#end1237004"><lem wit="#wit.orig">夫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app> <app from="#beg1237005" to="#end1237005"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">之</rdg></app> <app from="#beg1237006" to="#end1237006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">據</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">诸</rdg></app> <app from="#beg1238a0601" to="#end1238a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">恩<note type="cf1">X73n1456_p0496b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">思</rdg></app> <app from="#beg1238a2901" to="#end1238a2901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">男<note type="cf1">T37n1754_p0305a19</note><note type="cf2">T47n1974_p0375c11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">界</rdg></app> <app from="#beg1238001" to="#end1238001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">大</rdg></app> <app from="#beg1239001" to="#end1239001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">菩萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">声闻</rdg></app> <app from="#beg1239002" to="#end1239002"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法</rdg></app> <app from="#beg1239004" to="#end1239004"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法</rdg></app> <app from="#beg1240a2601" to="#end1240a2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5" cb:provider="来函：海印智＆达那难陀 (2023-07-18)">榖<note type="cf1">AC6203_002_0025a19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">穀</rdg></app> <app from="#beg1240002" to="#end1240002"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">令</rdg></app> <app from="#beg1240003" to="#end1240003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">亡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">无</rdg></app> <app from="#beg1241001" to="#end1241001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">独</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="1236002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1236002">一【大】，二【甲】</note> <note n="1237002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1237002">抵【大】，控【考伪-甲】</note> <note n="1237004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1237004">夫【大】，大【甲】</note> <note n="1237005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1237005">足【大】，之【考伪-甲】</note> <note n="1237006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1237006">據【大】，诸【考伪-甲】</note> <note n="1238001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1238001">人【大】，大【考伪-甲】</note> <note n="1239001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1239001">菩萨【大】，声闻【考伪-甲】</note> <note n="1239002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1239002">王【大】，法【甲】</note> <note n="1239004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1239004">时【大】，法【甲】</note> <note n="1240002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1240002"><!--CBETA todo type: ＊-->今【大】＊，令【甲】＊</note> <note n="1240003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1240003">亡【大】，无【考伪-甲】</note> <note n="1241001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1241001">唯【大】，独【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1236001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1236001">【原】朝鲜桐花寺藏刊本，【甲】大屋德城氏著鲜支巡礼行之内</note> <note n="1236002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1236002">一＝二【甲】</note> <note n="1237001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1237001">以下第六纸缺丁</note> <note n="1237002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1237002">抵＝控ヵ【甲】</note> <note n="1237003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1237003">以下第九，十之二纸缺丁</note> <note n="1237004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1237004">夫＝大【甲】</note> <note n="1237005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1237005">足＝之ヵ【甲】</note> <note n="1237006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1237006">據＝诸ヵ【甲】</note> <note n="1237007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1237007">以下第十三，十四，十五，十六之四纸缺丁</note> <note n="1237008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1237008">堪然乃至无量寿<persName>佛</persName>少三百六字依甲本補载之</note> <note n="1238001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1238001">人＝大ヵ【甲】</note> <note n="1239001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1239001">菩萨＝声闻ヵ【甲】</note> <note n="1239002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1239002">王＝法【甲】</note> <note n="1239003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1239003">以下第二十三，二十四之二纸缺丁</note> <note n="1239004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1239004">时＝法【甲】</note> <note n="1240001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1240001">以下第三十一乃至三十八之八纸缺丁</note> <note n="1240002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1240002">今＝令【甲】＊</note> <note n="1240003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1240003">亡＝无ヵ【甲】</note> <note n="1241001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1241001">唯＝独【甲】</note> <note n="1241002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1241002">得见乃至往生安乐三百六字依甲本補载之</note> <note n="1242001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1242001">第四十九纸以下缺</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="1236b2201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_1236b2201">土【CB】，士【大】</note> <note n="1238a0601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_1238a0601">恩【CB】，思【大】</note> <note n="1238a2901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_1238a2901">男【CB】，界【大】</note> <note n="1240a2601" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.1240a26.01" target="#nkr_note_add_1240a2601">榖【CB】，穀【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>